-
1 erhalten
1. * vt1) получатьich habe nichts erhalten — мне ничего не досталось2) сохранить; содержать; поддерживатьLebensmittel frisch erhalten — сохранять продукты свежими; предохранять продукты от порчиj-n am Leben erhalten — сохранить ( спасти) кому-л. жизньj-n bei guter Laune erhalten — поддерживать чьё-л. хорошее настроение, не портить кому-л. настроениеim Gang(e) erhalten — не останавливать; не прекращать движенияgut erhalten sein — быть в исправности, быть в хорошем состоянии; хорошо сохраниться, выглядеть моложаво3) содержать, поддерживать, кормить, иметь на иждивении ( семью), обеспечивать ( материально)2. * (sich)2) сохраняться, содержаться (в каком-л. состоянии); удерживатьсяsich frisch und gesund erhalten — сохранить бодрость и здоровьеdie Gerüchte erhalten sich hartnäckig — слухи упорно держатся -
2 ορθος
лак. ὀρσός 31) прямо стоящий, вставший, поднявшийсяστῆ δ΄ ὀ. Hom. — он встал;
(ὅ ἵππος) ἵσταται ὀ. Her. — конь поднялся на дыбы;ὀρθαὴ τρίχες ἔσταν Hom. — волосы встали дыбом;ὀρθὸν αἴρειν κάρα Aesch. — (высоко) поднять голову;ὀρθὸν οὖς ἱστάναι Soph. — настораживать ухо;ὀρθῶν ἑσταότων ἀγορή Hom. — совещание, проведенное стоя;κλίμακες ὀρθότεραι προσερειδόμεναι Polyb. — лестницы, слишком круто приставленные;κυρβασίαι ὀρθαί Her. — прямые, т.е. высокие шапки;ὀρθὸν πόδα τιθέναι Aesch. — величественно шествовать2) прямолинейный, прямой(βέλος Aesch.; sc. ὁδός Arph.)
ὀρθέ γωνία Plat. — прямой угол;ὀ. ἀντ΄ ἠελίοιο τετραμμένος Hes. — повернувшись прямо к солнцу, прямо против солнца;ἐξ ὀμμάτων ὀρθῶν и ὀρθοῖς ὄμμασιν Soph. — глядя прямо, т.е. со спокойным взором3) целый, исправный, неповрежденный, невредимый(ὀρθὸν ἀποδοῦναι или παραδοῦναί τι Thuc.)
ὀρθὸν στῆσαί τινα Pind. — сохранить (спасти) кого-л.4) верный, правдивый, правильный, справедливый(ἀγγελία Pind.; μάρτυρες Aesch.)
ἐξ ὀρθῆς φρενός Soph. — от чистого сердца;ὀρθῷ λόγῳ Her. — по правде говоря5) истинный, подлинный, настоящий(πολιτείαι Arst.)
6) твердый, непреклонныйὀρθοὴ τὰς ψυχάς Plat. — твердые духом
7) настороженный, возбужденный, встревоженный, взволнованный(διὰ τὸν φόβον Diod.)
ὀρθέ καὴ περίφοβος ἦν ἥ πόλις Polyb. — город был взволнован и перепуган - см. тж. ὀρθά, ὀρθή и ὀρθόν -
3 oszczędzać
глаг.• беречь• копить• приберечь• сберечь• сохранить• спасти• щадить• экономить* * *oszczędza|ć\oszczędzaćny несов. 1. экономить; беречь;\oszczędzać nowe ubranie беречь новую одежду;
\oszczędzać па czymś экономить на чём-л.;2. копить, собирать (деньги);\oszczędzać
na mieszkanie копить деньги на квартиру;3. перен. щадить, жалеть;● \oszczędzać komuś czegoś избавлять, оберегать кого-л. от чего-л.* * *oszczędzany несов.1) эконо́мить; бере́чьoszczędzać nowe ubranie — бере́чь но́вую оде́жду
oszczędzać na czymś — эконо́мить на чём-л.
2) копи́ть, собира́ть ( деньги)oszczędzać na mieszkanie — копи́ть де́ньги на кварти́ру
3) перен. щади́ть, жале́ть• -
4 oszczędzić
глаг.• приберечь• сберечь• сохранить• спасти• экономить* * *oszczędz|ić\oszczędzićę, \oszczędzićony сов. 1. сэкономить; сберечь;2. перен. пощадить, пожалеть; ср. oszczędzać l, 3* * *oszczędzę, oszczędzony сов.1) сэконо́мить; сбере́чь -
5 uchronić
глаг.• отстаивать• охранить• приберечь• сберечь• сохранить• спасти• уберечь• экономить* * *uchroni|ć\uchronićony сов. уберечь, защитить;\uchronić kogoś przed czymś уберечь, защитить кого-л. от чего-л.+uchować, obronić
* * *uchroniony сов.убере́чь, защити́тьuchronić kogoś przed czymś — убере́чь, защити́ть кого́-л. от чего́-л.
Syn: -
6 uciułać
-
7 uskładać
глаг.• накопить• приберечь• сберечь• сохранить• спасти• экономить* * *uskłada|ć\uskładaćny сов. накопить, скопить+uzbierać, zebrać, uciułać
* * *uskładany сов.накопи́ть, скопи́тьSyn: -
8 wygospodarować
глаг.• приберечь• сберечь• сохранить• спасти• экономить* * *wygospodarowa|ć\wygospodarowaćny сов. сэкономить, выгадать* * *wygospodarowany сов.сэконо́мить, вы́гадать -
9 zaoszczędzić
глаг.• приберечь• сберечь• сохранить• спасти• экономить* * *zaoszczędz|ić\zaoszczędzićę, \zaoszczędzićony сов. 1. сэкономить; сберечь;\zaoszczędzić czas сэкономить время; \zaoszczędzić pieniędzy сэкономить деньги (денег); \zaoszczędzić siły сберечь силы;
\zaoszczędzić na czymś сэкономить (выгадать) на чём-л.;2. komu czego избавить кого от чего; пощадить кого* * *zaoszczędzę, zaoszczędzony сов.1) сэконо́мить; сбере́чьzaoszczędzić czas — сэконо́мить вре́мя
zaoszczędzić pieniędzy — сэконо́мить де́ньги (де́нег)
zaoszczędzić siły — сбере́чь си́лы
zaoszczędzić na czymś — сэконо́мить (вы́гадать) на чём-л.
Syn: -
10 zaoszczędzać
глаг.• приберечь• сберечь• сохранить• спасти• экономить -
11 sauver la face
спасти, сохранить (свое) лицо, избежать позора; спасти свою репутацию, престиж, не уронить своего достоинстваDans ces conditions, le bureau modeste local loué au centre de la ville, n'était plus guère justifié. Bruno, toutefois, le gardait, par habitude, souci de l'opinion ("il faut sauver la face"). (J.-L. Curtis, La Quarantaine.) — В этих условиях скромное помещение для приема посетителей, которое Бруно снимал в центре города, совершенно себя не оправдывало. Но Бруно держался за него по привычке и в угоду общественному мнению ("для поддержания престижа").
Édith (choquée). - Tu plaisantes? Tu oses plaisanter? Rollo. - J'essaie de sauver la face. (M. Achard, Patate.) — Эдит ( шокированная). - Ты шутишь? Ты смеешь шутить? Ролло. - Я пытаюсь спасти свою репутацию.
-
12 соогала-
спасти жизнь (защищая или умоляя);соогалап аман алып кеткен (ему) спасли жизнь и благополучно увезли;жан соогала- просить пощады, просить сохранить жизнь. -
13 save face
сохранить лицо; спасти репутацию/честь мундираThe ambassador was more interested in saving his face than winning the argument.
-
14 to save face
сохранить лицо, спасти репутацию, не уронить достоинства -
15 save face
мы говорим: ""сохранить честь мундира"", то бишь спасти свою репутацию, американцы говорят: ""сохранить лицо"": — This policeman was caught accepting a bribe. But he tried to save the face by claiming that was money owed to him.— Этот полисмен был взят с поличным во время получения взятки. Но он пытался отстоять свою честь, заявив, что эти деньги были им якобы ранее одолжены,—рассказывает 'комиссар Ле Пешен сержанту Холдуину. мы говорим: ""сохранить честь мундира"", то бишь спасти свою репутацию, американцы говорят: ""сохранить лицо"": — This policeman was caught accepting a bribe. But he tried to save the face by claiming that was money owed to him.— Этот полисмен был взят с поличным во время получения взятки. Но он пытался отстоять свою честь, заявив, что эти деньги были им якобы ранее одолжены,—рассказывает 'комиссар Ле Пешен сержанту Холдуину.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > save face
-
16 save
seɪv
1. гл.
1) спасать to save smb.'s life ≈ спасать жизнь( кому-л.) to save smb. from drowning ≈ спасать утопающего Syn: salvage
2., rescue
2.
2) а) беречь, экономить (время, труд, силы и т. п.) it saves you one hour ≈ ты сэкономишь на этом час своего времени Syn: economize б) экономить (on- на чем-л.), откладывать, копить (деньги) ;
(тж. save up) to save (up) money for а holiday ≈ копить деньги на отпуск to save part of one's salary each month ≈ ежемесячно откладывать с зарплаты некоторую сумму to save on cigarettes ≈ экономить на сигаретах Syn: accumulate, put aside, hold aside в) оставлять, приберегать( что-л. на будущее) Save some of the meat for tomorrow. ≈ Оставь немного мяса на завтра. to save smth. for a rainy day ≈ откладывать на черный день The shopkeeper saved a pound of my special cheese for me. ≈ Продавец отложил для меня фунт моего любимого сыра. Syn: conserve
1., reserve
3., put aside, hold aside
3) избавлять, освобождать( от чего-л.) That will save us a lot of trouble. ≈ Это избавит нас от многих неприятностей. Syn: relieve
4) отбивать нападение( в футболе) ∙ save up save one's skin save one's breath
2. сущ. защита;
предотвращение гола, потери очка (в футболе и т. п.) to make a save ≈ удачно сыграть на защите, спасти ворота, предотвратить потерю очка brilliant, spectacular save ≈ яркая комбинация( по защите ворот)
3. предл.;
союз
1) за исключением (того, что) ;
кроме, без There is no hope save one. ≈ Осталась единственная надежда. We know nothing about him save that he was in the army during the war. ≈ Мы о нем не знаем ничего за исключением того, что он был в армии во время войны. save and except ≈ исключая Syn: but I
2., except
2.
2) если бы не остановка шайбы вратарем (хоккей) предотвращение прорыва (футбол) - to effect a * предотвратить прорыв спасать;
уберегать - to * smb. спасти кого-л. - to * books from a fire спасти книги от пожара - to * smb. from death спасти кого-л. от смерти - to * oneself спасаться - they tried to * themselves by swimming to the shore они пытались спастись, направившись вплавь к берегу - to * smb. from danger вызволить /выручить/ кого-л. из опасного положения - to * the situation спасти положение;
оказаться на высоте положения - they fought bravely to * their country они храбро сражались за спасение своей родины - to * smb. from making a mistake уберечь кого-л. от ошибки - they tried to * the wounded from being jolted они старались уберечь раненых от тряски - to * smb. the trouble of doing smth. избавить кого-л. от необходимости сделать что-л. - this *d him much trouble and expense это избавило его от многих хлопот и расходов - this *s me the trouble of writing the letters это освобождает /избавляет/ меня от необходимости писать письма - to * one's skin спасать свою шкуру - to * smb. from himself спасать кого-л. от необдуманных поступков беречь, экономить - to * time экономить время - to * every penny one can * беречь каждую копейку - in this way you * 20% таким путем вы выгадываете 20% - we *d a mile by taking this route выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милю - we *d an hour by taking the express мы выгадали /сэкономили/ час, поехав экспрессом - this will * you fifty per cent on your gas bill таким образом вы будете платить за газ вдвое меньше - * youe strength for further attempts побереги силы для новых попыток копить, откладывать (деньги;
тж. * up) - to * (up) (money) копить деньги - he has never *d он никогда не копил денег /не делал сбережений/ - he is saving up for the journey он сейчас копит деньги на поездку - to * on one's wages откладывать из зарплаты приберегать, оставлять - to * some of the meat for tomorrow оставлять часть мяса на завтра - to * one's best clothes for grand occasions беречь свое лучшее платье для больших праздников - to * the apples for the children приберегать яблоки для детей - to * against a rainy day откладывать на черный день - to * one's strength for the future беречь /сберегать/ свои силы на будущее - to * oneself (for smth.) беречь себя( для чего-л.), беречь свои силы (устаревшее) оберегать, охранять - God * you! храни как господь! - God * us! боже упаси! - God * the king боже, храни короля (религия) спасать душу - to * sinners спасать (души) грешников - to * one's soul спасаться, спасать свою душу - as I hope to be *d клянусь спасением души;
ей-богу( редкое) сохраняться, не портиться - food that will * продукты, которые не портятся (устаревшее) успевать, не опаздывать отбить нападение (футбол) остановить шайбу (хоккей) (компьютерное) сохранять, записывать > * the mark простите за выражение;
с позволения сказать > to * appearances соблюдать видимость благополучия;
делать вид, что ничего не произошло > to * the day( спортивное) заканчивать в свою пользу неудачно начатый бой;
спасать положение > to * one's bacon /neck/ выйти целым и невредимым > to * one's pocket не тратить лишнего, быть прижимистым > a stitch in time *s nine (пословица) один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти;
меры надо принимать своевременно > I might as well *d my breath я совершенно напрасно говорил (книжное) кроме, за исключением - all * him все, кроме него - the last * one предпоследний - * and except исключая;
за исключением - all is lost * honour все потеряно, кроме чести - he lost all his family * one son он потерял всю семью, кроме одного сына - * on this point we all agreed мы согласились по всем пунктам за исключением этого( книжное) в сочетаниях - * for если бы не - he would be happy * for one thing он был бы счастлив, если бы не одно обстоятельство - the beach was deserted * for two people на берегу было всего лишь два человека - * for a grazed arm he is unhurt он невредим, если не считать царапины на руке (книжное) если не;
если бы не - * he be dead he will return если он только жив, он вернется (книжное) в сочетаниях - * that кроме того, что;
за исключением того, что - I know nothing * that he has not returned я знаю только, что он не вернулся ~ prep, cj за исключением, кроме, без;
all save him все, кроме него;
save and except исключая ~ спасать;
my life was saved by good nursing моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу;
to save the situation спасти положение save беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.) ;
to save oneself беречь себя;
беречь силы;
to save one's pains не трудиться понапрасну ~ делать оговорку;
предусматривать изъятие, исключение ~ prep, cj если бы не ~ prep, cj за исключением, кроме, без;
all save him все, кроме него;
save and except исключая ~ за исключением, кроме, без ~ избавлять (от чего-л.) ;
you have saved me trouble вы избавили меня от хлопот ~ отбивать нападение (в футболе) ;
save up делать сбережения;
копить;
to save one's pocket не тратить лишнего ~ откладывать, копить (тж. save up) ~ откладывать ~ предотвращение прорыва (в футболе, крикете) ~ сберегать ~ вчт. сохранить ~ вчт. сохранять ~ сохранять действие ~ спасать;
my life was saved by good nursing моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу;
to save the situation спасти положение ~ спасать ~ экономить ~ prep, cj за исключением, кроме, без;
all save him все, кроме него;
save and except исключая ~ for приберегать to ~ one's breath промолчать, не тратить лишних слов ~ отбивать нападение (в футболе) ;
save up делать сбережения;
копить;
to save one's pocket не тратить лишнего save беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.) ;
to save oneself беречь себя;
беречь силы;
to save one's pains не трудиться понапрасну ~ спасать;
my life was saved by good nursing моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу;
to save the situation спасти положение ~ отбивать нападение (в футболе) ;
save up делать сбережения;
копить;
to save one's pocket не тратить лишнего ~ up делать сбережения ~ up копить ~ up откладывать деньги up: it is all ~ with him с ним все покончено;
the house burned up дом сгорел дотла;
to eat up съесть;
to save up скопить ~ избавлять (от чего-л.) ;
you have saved me trouble вы избавили меня от хлопот -
17 uratować
глаг.• выручать• избавить• избавлять• приберечь• сберечь• сохранить• спасать• спасти• экономить* * *uratowa|ć\uratowaćny сов. спасти;\uratować sytuację спасти положение; \uratować życie спасти жизнь
+ ocalić* * *uratowany сов.спасти́uratować sytuację — спасти́ положе́ние
uratować życie — спасти́ жизнь
Syn: -
18 save
1. verb1) спасать; my life was saved by good nursing моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу; to save the situation спасти положение2) беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.); to save oneself беречь себя; беречь силы; to save one's pains не трудиться понапрасну3) откладывать, копить (тж. save up)4) избавлять (от чего-л.); you have saved me trouble вы избавили меня от хлопот5) отбивать нападение (в футболе)save upto save one's pocket не тратить лишнегоto save one's breath промолчать, не тратить лишних словSyn:deliver, ransom, redeem, rescuesee conserveAnt:destroy, harm, lose, sentence2. nounпредотвращение прорыва (в футболе, крикете)3. preposition, conjunction1) за исключением, кроме, без; all save him все, кроме него; save and except исключая2) если бы не* * *(v) скапливать; скопить; спасать; спасти; сэкономить; экономить* * *1) спасать 2) экономить, беречь, откладывать* * *[ seɪv] n. остановка шайбы вратарем (хоккей), предотвращение прорыва (футбол) v. спасать, спасти, избавлять; беречь, сберечь; экономить, копить, скопить, откладывать; выгадать; отбивать нападение; сохранять, записывать prep. кроме, если бы не, за исключением, без* * *выгадатьвыгадыватьзаписатьизбавитьизбавлятьизмыслитьисключаякромелишатьлишитьпомимопридуматьсберегатьсберегитесберечьсохранитесохранитьсохранятьспасатьспастисэкономитьэкономить* * *1. гл. 1) спасать 2) охранять, защищать, ограждать (from - от чего-л.) 3) а) беречь, экономить (время, труд, силы и т. п.) б) экономить (on - на чем-л.), откладывать, копить ( деньги); (тж. save up) в) оставлять, приберегать (что-л. на будущее) 2. сущ.; спорт защита; предотвращение гола, потери очка (в футболе, хоккее и т. п.) 3. предл.; союз 1) за исключением 2) если не, если бы не -
19 sauver
vt1) спасать, избавлятьsauver les défauts de... — скрывать чьи-либо недостатки2) сохранятьsauver son âme — спасти свою душу••sauver les meubles — сохранить основное• -
20 ocalić
глаг.• избавить• избавлять• приберечь• сберечь• сохранить• спасать• спасти• экономить* * *ocal|ić\ocalićony сов. спасти+* * *ocalony сов.спасти́Syn:
См. также в других словарях:
сохранить — сберечь, сэкономить, оставить, уберечь, не потерять, не утратить, поддержать, поберечь, соблюсти, спасти, утаить, выдержать роль, зарезервировать, оградить, подстраховать, обезопасить, оберечь, удержать, выдержать, не нарушить, запечатлить,… … Словарь синонимов
СПАСТИ — СПАСТИ, су, сёшь; спас, спасла; спасший; сённый ( ён, ена); спасши; совер., кого (что). 1. Избавить от чего н. (опасного, страшного). С. утопающего. С. из огня. С. от смерти. 2. Сохранить в целости, уберечь. С. ценную коллекцию. С. кому н. жизнь… … Толковый словарь Ожегова
спасти — избавить; защитить, уберечь Словарь русских синонимов. спасти 1. выручить, прийти на выручку кому; вызволить (разг.) 2. от грозящей беды: оградить, защитить, сберечь, уберечь, оберечь, избавить, предохранить, сохранить, обезопасить, застраховать … Словарь синонимов
спасти — спасу, спасёшь; спас, ла, ло; спасённый; сён, сена, сено; св. кого что. 1. Избавить от гибели, уничтожения, опасности; уберечь от кого , чего л., угрожающего смертью, гибелью, опасностью. С. жизнь. С. от гибели. С. имущество от огня. //… … Энциклопедический словарь
спасти — спасу/, спасёшь; спас, ла/, ло/; спасённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. спасать, спасаться, спасание, спасение, спасенье … Словарь многих выражений
спасти — Заимств. из ст. сл. яз. Преф. образование от пасти. Буквально «сохранить, защитить» … Этимологический словарь русского языка
сохранить — ню, нишь; сохраняемый; няем, а, о; сохранённый; нён, нена, нено; св. 1. (нсв. также хранить). кого что. Сберечь, уберечь, не дать кому , чему л. пропасть, исчезнуть, погибнуть или потерпеть ущерб. С. людей. С. живую силу и технику (воен.). С… … Энциклопедический словарь
сохранить — ню/, ни/шь; сохраня/емый; ня/ем, а, о; сохранённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. сохранять, сохраняться, сохранный 1) (нсв., также, храни/ть) … Словарь многих выражений
обезопасить — См … Словарь синонимов
ПОЩАДИТЬ — что, кого, пожалеть или поберечь, уберечь, сохранить, спасти, оказать милосердие, покровительство; помиловать, простить не карая. Пощади рыбу в пруду, если сделать проруби, ведь задохнется! Провиденье пощадило его, спасло от гибели, смерти. Не… … Толковый словарь Даля
выдержать испытание — ▲ выдержать ↑ испытание быть на высоте . сохранить [спасти] лицо. не ударить лицом в грязь. не подкузьмить (разг). с честью (# выйти из положения). оправдать доверие [надежды]. держать [выдерживать. поддержать] марку … Идеографический словарь русского языка